I
Front Matter
Baybayin (Tagalog Script)
Traditional script of the Tagalog people before Spanish colonization (1565).
Traditional script of the Tagalog people before Spanish colonization (1565). Spanish missionaries initially used it for Catholic evangelism before replacing it with Latin. In the 21st century, a powerful revival movement has made it a national identity symbol — appearing in tattoos, artwork, and official signage. In 2018, Philippine legislation pushed for its inclusion in public education.
III
The Letters
Signs · Unicode · TypesSample GlyphsClick to copy
Unicode
Range 1U+1700–U+171F
Total signs25
In Unicode20
Only 20 of 25 total signs are in Unicode — 5 remain unencoded.
Unicode Blocks
Glyph evolution
Form change over time
Loading evolution data…
V
Reading Mechanics
Direction · Method↔
Direction
Left to Right (LTR)
왼쪽에서 오른쪽으로 표기.
α
System
Abugida
⌨
Input method
구글 안드로이드 및 iOS에서 바이바인 키보드 앱 다수 제공.
Keyboard layout
Standard IME · input chart
Keyboard layout data not yet available.
VI
The Lineage
Family · DescendantsPhylogeny
Descendants of hieroglyphs
Phylogeny
Related scripts
Ancestors · Descendants · Family
VII